Helaas ondersteunen we uw browser (Internet Explorer) niet meer, sommige functionaliteiten konden niet werken. Klik hier voor informatie over het upgraden van uw browser.
Karinthië

Reisdagboek
www.lesachtal.com/de/Summer-World/Kultur-Brauchtum/Muehlenweg-Maria-Luggau



www.lesachtal.com/de/Summer-World/Kultur-Brauchtum/Muehlenweg-Maria-Luggau
https://en.wikipedia.org/wiki/...



Bezoekers van de biologische kaasboerderij van de familie Zankl kunnen ontdekken hoe kaas van rauwe melk wordt gemaakt. Sinds 1981 - lang voordat biologisch een trend werd - wordt het bedrijf beheerd volgens biologisch-biologische richtlijnen. De boerderij biedt op verschillende data workshops kaasmaken aan.
Lukas Zankl
Stollwitz 3
A-9635 Dellach
Tel: +43 660 6625061
Mail: kaesehof@aon.at
www.derbiokaesehof.at
Bezoekers van de biologische kaasboerderij van de familie Zankl kunnen ontdekken hoe kaas van rauwe melk wordt gemaakt. Sinds 1981 - lang voordat biologisch een trend werd - wordt het bedrijf beheerd volgens biologisch-biologische richtlijnen. De boerderij biedt op verschillende data workshops kaasmaken aan.
Lukas Zankl
Stollwitz 3
A-9635 Dellach
Tel: +43 660 6625061
Mail: kaesehof@aon.at
www.derbiokaesehof.at
Hotel SCHLOSS LERCHENHOF **** Untermöschach 8 | 9620 Hermagor-Pressegger Zie | Karinthië | Oostenrijk T: +43 4282 2100 | info@lerchenhof.at

Hotel SCHLOSS LERCHENHOF **** Untermöschach 8 | 9620 Hermagor-Pressegger Zie | Karinthië | Oostenrijk T: +43 4282 2100 | info@lerchenhof.at
Stop in het nationale park Hohe Tauern en ervaar de natuur op een nieuwe manier. Observeer dieren in hun natuurlijke omgeving en ontdek de grote en kleine wonderen van de dieren- en plantenwereld. Vooral onze kleine bezoekers kunnen zich verheugen op een bijzondere ontdekkingsreis. Echte marmotten en steenbokken kunnen in het wild worden waargenomen.
Kaiser-Franz-Josefs-Höhe
Het hoogtepunt van een reis op de De Groglockner Hochalpenstrae is ongetwijfeld het uitzichtpunt dat de Habsburgse keizer ooit zelf bezocht. Vandaag de dag troont de parkeergarage, het bezoekerscentrum, de uitkijktoren en het restaurant op de top – en overal openen zich unieke uitzichten op de besneeuwde Grossglockner, de 9 km lange Pasterze-gletsjertong en de Johannisberg.



Stop in het nationale park Hohe Tauern en ervaar de natuur op een nieuwe manier. Observeer dieren in hun natuurlijke omgeving en ontdek de grote en kleine wonderen van de dieren- en plantenwereld. Vooral onze kleine bezoekers kunnen zich verheugen op een bijzondere ontdekkingsreis. Echte marmotten en steenbokken kunnen in het wild worden waargenomen.
Kaiser-Franz-Josefs-Höhe
Het hoogtepunt van een reis op de De Groglockner Hochalpenstrae is ongetwijfeld het uitzichtpunt dat de Habsburgse keizer ooit zelf bezocht. Vandaag de dag troont de parkeergarage, het bezoekerscentrum, de uitkijktoren en het restaurant op de top – en overal openen zich unieke uitzichten op de besneeuwde Grossglockner, de 9 km lange Pasterze-gletsjertong en de Johannisberg.
Een verrassing...
Almgasthof Himmelbauer
Oberwolliggen 4
9821 Obervellach
Tel: 0664/4243631
info@almgasthof-himmelbauer.at

Een verrassing...
Almgasthof Himmelbauer
Oberwolliggen 4
9821 Obervellach
Tel: 0664/4243631
info@almgasthof-himmelbauer.at
ContactPorsche Automuseum Helmut Pfeifhofer Riesertratte 4 a 9853 Gmünd Tel: +43 4732 2471 of +43 664 3563911 info@auto-museum.at www.auto-museum.at




ContactPorsche Automuseum Helmut Pfeifhofer Riesertratte 4 a 9853 Gmünd Tel: +43 4732 2471 of +43 664 3563911 info@auto-museum.at www.auto-museum.at
Diner voor twee is een culinair aanbod voor liefhebbers. Op een vlot in de Millstätter See serveert de ober een zevengangenmenu per motorboot.
Contact
Hotel Kollers
Seepromenade 2-4
9871 Seeboden
tel. +43 4762 82000
Fax +43 4762 82000-70
info@kollers.at
www.kollers.at

Diner voor twee is een culinair aanbod voor liefhebbers. Op een vlot in de Millstätter See serveert de ober een zevengangenmenu per motorboot.
Contact
Hotel Kollers
Seepromenade 2-4
9871 Seeboden
tel. +43 4762 82000
Fax +43 4762 82000-70
info@kollers.at
www.kollers.at
Gabriel van Salamanca begon met de bouw van het kasteel in 1533 en het renaissancegebouw werd in 1597 voltooid volgens de plannen van Italiaanse bouwmeesters. De drie verdiepingen tellende arcades en de rijke stuc- en reliëfdecoratie van het kasteel leverden het door kunsthistorici de titel "mooiste renaissancegebouw ten noorden van de Alpen" op.
In 1662 verwierven de prinsen van Porcia het graafschap en bestuurden het tot 1918. In de 18e eeuw werden tal van barokke details toegevoegd, zoals het familiewapen van Porcia op de binnenplaats.
Het kasteel is sinds 1951 eigendom van de gemeente Spittal, die het gebouw toegankelijk maakte voor het publiek en het tot cultureel centrum van de stad maakte.
Sinds 1958 huisvesten de twee bovenste verdiepingen het Museum voor Volkscultuur, sinds 1959 worden de "Comedy Games" elk jaar op de binnenplaats van het kasteel gehouden, sinds 1964 de "International Choir Competition" - culturele evenementen die Spittal hebben gemaakt beroemd tot ver buiten de grenzen van Karinthië.
Contact
+43 4762 2890
Tickets +43 4762 42020
E-mail:
museum@spittal-drau.at
Museum voor volkscultuur
Burgplatz 1
9800 Spittal/Drau

Gabriel van Salamanca begon met de bouw van het kasteel in 1533 en het renaissancegebouw werd in 1597 voltooid volgens de plannen van Italiaanse bouwmeesters. De drie verdiepingen tellende arcades en de rijke stuc- en reliëfdecoratie van het kasteel leverden het door kunsthistorici de titel "mooiste renaissancegebouw ten noorden van de Alpen" op.
In 1662 verwierven de prinsen van Porcia het graafschap en bestuurden het tot 1918. In de 18e eeuw werden tal van barokke details toegevoegd, zoals het familiewapen van Porcia op de binnenplaats.
Het kasteel is sinds 1951 eigendom van de gemeente Spittal, die het gebouw toegankelijk maakte voor het publiek en het tot cultureel centrum van de stad maakte.
Sinds 1958 huisvesten de twee bovenste verdiepingen het Museum voor Volkscultuur, sinds 1959 worden de "Comedy Games" elk jaar op de binnenplaats van het kasteel gehouden, sinds 1964 de "International Choir Competition" - culturele evenementen die Spittal hebben gemaakt beroemd tot ver buiten de grenzen van Karinthië.
Contact
+43 4762 2890
Tickets +43 4762 42020
E-mail:
museum@spittal-drau.at
Museum voor volkscultuur
Burgplatz 1
9800 Spittal/Drau
De volgende verandering van perspectief volgt de volgende ochtend, wanneer we een rondvaart maken op een van de reguliere passagiersveerboten. Gasten van Seecamping Berghof am Ossiacher See zijn bijzonder comfortabel. Hier legt de veerboot direct bij de camping aan en haalt de passagiers bijna voor de deur van het voertuig op.

De volgende verandering van perspectief volgt de volgende ochtend, wanneer we een rondvaart maken op een van de reguliere passagiersveerboten. Gasten van Seecamping Berghof am Ossiacher See zijn bijzonder comfortabel. Hier legt de veerboot direct bij de camping aan en haalt de passagiers bijna voor de deur van het voertuig op.
Wat u in Steindorf niet mag missen: het stenen huis van architect Günther Domenig. Het opvallende gebouw symboliseert berg- en rotsformaties, maar ook regionale en afbrokkelende architectuur uit het landelijke gebied. Het gebouw trekt architectuurstudenten van over de hele wereld.

Wat u in Steindorf niet mag missen: het stenen huis van architect Günther Domenig. Het opvallende gebouw symboliseert berg- en rotsformaties, maar ook regionale en afbrokkelende architectuur uit het landelijke gebied. Het gebouw trekt architectuurstudenten van over de hele wereld.
Visliefhebbers mogen het genieten van de Reinanke niet missen. Het is verwant aan de beekforel en is inheems in veel Karinthische meren. Slechts enkele professionele vissers mogen de 30 tot 50 centimeter lange vis vangen.

Visliefhebbers mogen het genieten van de Reinanke niet missen. Het is verwant aan de beekforel en is inheems in veel Karinthische meren. Slechts enkele professionele vissers mogen de 30 tot 50 centimeter lange vis vangen.
In de granaatstad Radenthein, op slechts een steenworp afstand van het stadscentrum, vindt u meterslange granaatafzettingen in de rots. Jarenlang werd hier granaat gewonnen en naar Boheemse maalbedrijven gebracht voor verwerking, waar het verleidelijk sprankelend achterliet als Boheemse granaat. Het Granatium opende zijn deuren in 2008 en is een fascinerende belevingswereld die draait om de "steen van liefde en passie"
Adres:
Klammweg 10,
9545 Radenthein
Telefoon: +43 4246 29135
www.granatium.ch


In de granaatstad Radenthein, op slechts een steenworp afstand van het stadscentrum, vindt u meterslange granaatafzettingen in de rots. Jarenlang werd hier granaat gewonnen en naar Boheemse maalbedrijven gebracht voor verwerking, waar het verleidelijk sprankelend achterliet als Boheemse granaat. Het Granatium opende zijn deuren in 2008 en is een fascinerende belevingswereld die draait om de "steen van liefde en passie"
Adres:
Klammweg 10,
9545 Radenthein
Telefoon: +43 4246 29135
www.granatium.ch
www.hochrindl.at/was-wo/ausflu.. .
p>

www.hochrindl.at/was-wo/ausflu.. .
p>
De 35 km lange Nockalmstrasse tussen Innerkrems in het noorden en Ebene Reichenau in het zuiden is ongetwijfeld een van de meest gevarieerde en mooiste Alpenwegen die je per auto, motor en bus kunt beleven.
Met een flauwe helling kronkelt de panoramaweg op en neer in 52 haarspeldbochten en talrijke bochten tussen de "Nock'n". Er zijn altijd nieuwe uitzichten, bijvoorbeeld op het grootste dennenbos van de oostelijke Alpen, op de ronde, groene toppen van de Nockberge en de uitgestrekte alpenweiden.
Het biosfeerpark Nockberge
De Nockberge hebben de grootste populatie sparren, dennen en lariksen in de oostelijke Alpen. Het unieke van de Nockberge in de Alpen inspireert zowel wandelaars, fietsers als automobilisten en laat op iedereen een blijvende indruk achter. Ook dieren voelen zich thuis in de ongerepte natuur van dit landschap. U kunt hier bijvoorbeeld marmotten en zelfs bedreigde vogelsoorten observeren die hier een beschermd onderkomen hebben gevonden. Talrijke gastronomische etablissementen langs de weg zorgen voor het fysieke welzijn.
ContactNockalmstrasse
9862 Innerkrems,
kassa Innerkrems
9565 Ebene Reichenau,
kassa Tel: +43 4736 265
of +43 662 873 673-0
info@nockalmstrasse.at
www.nockalmstrasse.at

De 35 km lange Nockalmstrasse tussen Innerkrems in het noorden en Ebene Reichenau in het zuiden is ongetwijfeld een van de meest gevarieerde en mooiste Alpenwegen die je per auto, motor en bus kunt beleven.
Met een flauwe helling kronkelt de panoramaweg op en neer in 52 haarspeldbochten en talrijke bochten tussen de "Nock'n". Er zijn altijd nieuwe uitzichten, bijvoorbeeld op het grootste dennenbos van de oostelijke Alpen, op de ronde, groene toppen van de Nockberge en de uitgestrekte alpenweiden.
Het biosfeerpark Nockberge
De Nockberge hebben de grootste populatie sparren, dennen en lariksen in de oostelijke Alpen. Het unieke van de Nockberge in de Alpen inspireert zowel wandelaars, fietsers als automobilisten en laat op iedereen een blijvende indruk achter. Ook dieren voelen zich thuis in de ongerepte natuur van dit landschap. U kunt hier bijvoorbeeld marmotten en zelfs bedreigde vogelsoorten observeren die hier een beschermd onderkomen hebben gevonden. Talrijke gastronomische etablissementen langs de weg zorgen voor het fysieke welzijn.
ContactNockalmstrasse
9862 Innerkrems,
kassa Innerkrems
9565 Ebene Reichenau,
kassa Tel: +43 4736 265
of +43 662 873 673-0
info@nockalmstrasse.at
www.nockalmstrasse.at
https://www.nockberge.at/de/glückwirte.html

Een zuiver geweten tijdens het eten. Maak jong en oud enthousiast voor gezonde, waardevolle voeding. vakmanschap doorgeven. Daar zetten we ons in Arriach voor in in de geest van de wereldwijde Slow Food-beweging. Omdat het gewoon lekkerder smaakt uit je eigen dorp.
Slow Food Community Arriach
Contact opnemen met Teresa Benthen
Tel.: +43 650 2424033
teresa.benthen@gmail.com


Een zuiver geweten tijdens het eten. Maak jong en oud enthousiast voor gezonde, waardevolle voeding. vakmanschap doorgeven. Daar zetten we ons in Arriach voor in in de geest van de wereldwijde Slow Food-beweging. Omdat het gewoon lekkerder smaakt uit je eigen dorp.
Slow Food Community Arriach
Contact opnemen met Teresa Benthen
Tel.: +43 650 2424033
teresa.benthen@gmail.com
De marktstad met een lange traditie van mijnbouw en thermale baden heeft zich de afgelopen jaren ontwikkeld tot een populair kuuroord met de constante uitbreiding van het spacentrum. Ook erkend zijn speciale therapieën in twee genezende klimaattunnels, die verlichting brengen van chronische luchtwegaandoeningen, allergieën en stress.
Een deel van de voormalige tunnel wordt nu gebruikt als showmijn. Aan de ene kant is er de mystieke wonderwereld "Terra Mystica" met multimediashows en aan de andere kant is er "Terra Montana", die de werkende wereld van de voormalige mijnwerkers laat zien. In de "Terra Mystica" bevindt zich de langste mijnwerkersglijbaan van Europa met een lengte van 68 meter.
www.terra-mystica.at

De marktstad met een lange traditie van mijnbouw en thermale baden heeft zich de afgelopen jaren ontwikkeld tot een populair kuuroord met de constante uitbreiding van het spacentrum. Ook erkend zijn speciale therapieën in twee genezende klimaattunnels, die verlichting brengen van chronische luchtwegaandoeningen, allergieën en stress.
Een deel van de voormalige tunnel wordt nu gebruikt als showmijn. Aan de ene kant is er de mystieke wonderwereld "Terra Mystica" met multimediashows en aan de andere kant is er "Terra Montana", die de werkende wereld van de voormalige mijnwerkers laat zien. In de "Terra Mystica" bevindt zich de langste mijnwerkersglijbaan van Europa met een lengte van 68 meter.
www.terra-mystica.at
De flair van Toscane, de frisheid van het zuiden, voel en ervaar je hier in de citrustuin in Faak am See.
Contact
Citrustuin en bloemen Ceron
Faak am See
Blumenweg 3
A- 9583 Faak am See
Tel.: +43 4254 223 40
Mobiel: +43 664 540 33 21
office@ceron.at
www .zitrusgarten.com/



De flair van Toscane, de frisheid van het zuiden, voel en ervaar je hier in de citrustuin in Faak am See.
Contact
Citrustuin en bloemen Ceron
Faak am See
Blumenweg 3
A- 9583 Faak am See
Tel.: +43 4254 223 40
Mobiel: +43 664 540 33 21
office@ceron.at
www .zitrusgarten.com/
Openluchtmuseumcomplex Keltenwelt Frög
www.keltenwelt.at

Openluchtmuseumcomplex Keltenwelt Frög
www.keltenwelt.at
Met bijna 100 meter is 's werelds hoogste houten uitkijktoren een constructie die bestaat uit machtige, elliptisch gerangschikte houten steunen die de lucht in draaien - een indrukwekkend beeldhouwwerk in het landschap!
Piramidetop
- 's Werelds hoogste houten uitkijktoren
- Hoogste overdekte glijbaan van Europa
- Drie vrij toegankelijke kijkplatforms
- Een weerbestendige skybox
- Ons hoogste uitkijkplatform bevindt zich op een hoogte van 70,6 m
Hoogtepunten: Panorama-touwrit FLY 100 en de vrije val van 52 naar 30 meter
Contact
Uitkijktoren Piramidenkogel
Linden 62 9074
Keutschach am See
Tel: +43 4273 2443
pyramidenkogel@aon.at
www.pyramidenkogel .info

Met bijna 100 meter is 's werelds hoogste houten uitkijktoren een constructie die bestaat uit machtige, elliptisch gerangschikte houten steunen die de lucht in draaien - een indrukwekkend beeldhouwwerk in het landschap!
Piramidetop
- 's Werelds hoogste houten uitkijktoren
- Hoogste overdekte glijbaan van Europa
- Drie vrij toegankelijke kijkplatforms
- Een weerbestendige skybox
- Ons hoogste uitkijkplatform bevindt zich op een hoogte van 70,6 m
Hoogtepunten: Panorama-touwrit FLY 100 en de vrije val van 52 naar 30 meter
Contact
Uitkijktoren Piramidenkogel
Linden 62 9074
Keutschach am See
Tel: +43 4273 2443
pyramidenkogel@aon.at
www.pyramidenkogel .info
Het is fascinerend wat er te ontdekken valt in het Wapensmid- en Jachtmuseum in het kasteel van Ferlach...
Wapensmid en jachtmuseum
Kasteel Ferlach
Sponheimer Platz 1
9170 Ferlach
http://www.jagdmuseum-ferlach....


Het is fascinerend wat er te ontdekken valt in het Wapensmid- en Jachtmuseum in het kasteel van Ferlach...
Wapensmid en jachtmuseum
Kasteel Ferlach
Sponheimer Platz 1
9170 Ferlach
http://www.jagdmuseum-ferlach....
Een unieke collectie
In een liefdevol gerestaureerde schuur, die direct verbonden is met het hotel "Das Salvator - Iris Porsche Landhotel", vindt u dit buitengewoon auto- en oldtimermuseum. Zowel autofans en historici als motorsportfanaten zijn onder de indruk van de talrijke tentoongestelde voorwerpen.
Het Automobielmuseum presenteert:
- een verscheidenheid aan uitzonderlijke stukken van Porsche, Rolls Royce en Bentley
- 15 nieuwe race- en sportwagens, vooral een eenmalig Porsche 904-model
- Een interessante verzameling Vespa's en motorfietsen
- 20 historische landbouwmachines, die een indruk geven van het boerenwerk uit vervlogen tijden
Contact
De Salvator
Iris Porsche Landhotel
Marktplatz 6 9361
St. Salvator
info@das-salvator.at
www.das-salvator.at/automuseum

Een unieke collectie
In een liefdevol gerestaureerde schuur, die direct verbonden is met het hotel "Das Salvator - Iris Porsche Landhotel", vindt u dit buitengewoon auto- en oldtimermuseum. Zowel autofans en historici als motorsportfanaten zijn onder de indruk van de talrijke tentoongestelde voorwerpen.
Het Automobielmuseum presenteert:
- een verscheidenheid aan uitzonderlijke stukken van Porsche, Rolls Royce en Bentley
- 15 nieuwe race- en sportwagens, vooral een eenmalig Porsche 904-model
- Een interessante verzameling Vespa's en motorfietsen
- 20 historische landbouwmachines, die een indruk geven van het boerenwerk uit vervlogen tijden
Contact
De Salvator
Iris Porsche Landhotel
Marktplatz 6 9361
St. Salvator
info@das-salvator.at
www.das-salvator.at/automuseum
Het Metnitztal staat bekend om het feit dat de gebruiken nog steeds actief worden beleefd. De Metnitz Dans des Doods is tot ver over de landsgrenzen bekend. Dit volksdrama met koorbegeleiding wordt slechts om de drie jaar opgevoerd door amateuracteurs. Het gaat over de gelijkheid van alle mensen vóór de dood. Deze specifieke gewoonte omvat een cyclus van fresco's, een ossuarium met een kopie van het fresco en een schip van de doden.
"Kom naar mijn dans, jullie allemaal die je leven al in Gods handen hebben gegeven tot een gelukkig einde!"

Het Metnitztal staat bekend om het feit dat de gebruiken nog steeds actief worden beleefd. De Metnitz Dans des Doods is tot ver over de landsgrenzen bekend. Dit volksdrama met koorbegeleiding wordt slechts om de drie jaar opgevoerd door amateuracteurs. Het gaat over de gelijkheid van alle mensen vóór de dood. Deze specifieke gewoonte omvat een cyclus van fresco's, een ossuarium met een kopie van het fresco en een schip van de doden.
"Kom naar mijn dans, jullie allemaal die je leven al in Gods handen hebben gegeven tot een gelukkig einde!"
In de middeleeuwen diende kasteel Hochosterwitz als bescherming voor de bevolking. De ingenieuze architectuur maakte het kasteel onneembaar. Tegenstanders moesten doelpunt na doelpunt veroveren, wat hen kwetsbaar maakte. De bewoners waren zelfvoorzienend. Er was een timmerwerkplaats, een timmerwerkplaats, een molen, een smederij, een bakkerij, boekdrukkunst, evenals wijn-, groente- en fruitteelt. In het kasteel wordt nog steeds middeleeuws vakmanschap gecultiveerd.
Kasteel Hochosterwitz
Kasteeladministratie
Niederosterwitz 1
9314 Launsdorf
Tel.: Burg Hochosterwitz (ma-zo) +43 4213 2010
Tel.: Kasteeladministratie (ma-vr) +43 4213 2020
reservierung@burg-hochosterwitz.com
www.burg-hochosterwitz.com/


In de middeleeuwen diende kasteel Hochosterwitz als bescherming voor de bevolking. De ingenieuze architectuur maakte het kasteel onneembaar. Tegenstanders moesten doelpunt na doelpunt veroveren, wat hen kwetsbaar maakte. De bewoners waren zelfvoorzienend. Er was een timmerwerkplaats, een timmerwerkplaats, een molen, een smederij, een bakkerij, boekdrukkunst, evenals wijn-, groente- en fruitteelt. In het kasteel wordt nog steeds middeleeuws vakmanschap gecultiveerd.
Kasteel Hochosterwitz
Kasteeladministratie
Niederosterwitz 1
9314 Launsdorf
Tel.: Burg Hochosterwitz (ma-zo) +43 4213 2010
Tel.: Kasteeladministratie (ma-vr) +43 4213 2020
reservierung@burg-hochosterwitz.com
www.burg-hochosterwitz.com/
De voormalige representatieve kamers van de abdij dienen nu als het gebied van het abdijmuseum, dat een van de meest waardevolle privécollecties in Oostenrijk is. Uitstekende kunstschatten van Europese kwaliteit zijn te zien in de museumzalen, waarvan sommige met waardevolle houten plafonds uit de 17e eeuw.
Bibliotheek en archief
De volledige boekenvoorraad van de Sint-Paulusabdij is verspreid over verschillende bibliotheekzalen in historische gewelven. Alleen al in de tentoonstellingsbibliotheek zijn ongeveer 70.000 boeken ondergebracht. Ongeveer 4.000 manuscripten uit de 5e eeuw maken van St. Paul de belangrijkste boekencollectie in Oostenrijk na de Nationale Bibliotheek.
ContactBenedictijnse abdij van St. Paul im Lavanttal
Schatkamer van Karinthië
9470 St. Paul im Lavanttal
Tel.: +43 4357 2019-0
exhibition@stift-stpaul.at
www.stift-stpaul.at

De voormalige representatieve kamers van de abdij dienen nu als het gebied van het abdijmuseum, dat een van de meest waardevolle privécollecties in Oostenrijk is. Uitstekende kunstschatten van Europese kwaliteit zijn te zien in de museumzalen, waarvan sommige met waardevolle houten plafonds uit de 17e eeuw.
Bibliotheek en archief
De volledige boekenvoorraad van de Sint-Paulusabdij is verspreid over verschillende bibliotheekzalen in historische gewelven. Alleen al in de tentoonstellingsbibliotheek zijn ongeveer 70.000 boeken ondergebracht. Ongeveer 4.000 manuscripten uit de 5e eeuw maken van St. Paul de belangrijkste boekencollectie in Oostenrijk na de Nationale Bibliotheek.
ContactBenedictijnse abdij van St. Paul im Lavanttal
Schatkamer van Karinthië
9470 St. Paul im Lavanttal
Tel.: +43 4357 2019-0
exhibition@stift-stpaul.at
www.stift-stpaul.at
Kasteel Wolfsberg 1, Schlossstrae, 9400 Wolfsberg http://www.schloss-wolfsberg.at/

Kasteel Wolfsberg 1, Schlossstrae, 9400 Wolfsberg http://www.schloss-wolfsberg.at/
Route
Nieuwste eerstwww.lesachtal.com/de/Summer-World/Kultur-Brauchtum/Muehlenweg-Maria-Luggau
https://de.wikipedia.org/wiki/...
Wie Rohmilchkäse entsteht, können Besucher auf dem Bio-Käsehof der Familie Zankl erfahren. Schon seit 1981 – lange bevor Bio zum Trend wurde – wird der Hof nach organisch-biologischen Richtlinien bewirtschaftet. An mehreren Terminen bietet der Bauernhof Workshops zur Käseherstellung an.
Lukas Zankl
Stollwitz 3
A-9635 Dellach
Tel: +43 660 6625061
Mail: kaesehof@aon.at
www.derbiokaesehof.at
- 46.6324 13.4464
- 46° 37' 56.5" N 13° 26' 47.1" E
Hotel SCHLOSS LERCHENHOF **** Untermöschach 8 | 9620 Hermagor-Pressegger See | Kärnten | Österreich T: +43 4282 2100 | info@lerchenhof.at
Machen Sie im Nationalpark Hohe Tauern halt und erleben Sie die Natur neu. Beobachten Sie Tiere in ihrer natürlichen Umgebung und erforschen Sie die grossen und kleinen Wunder der Tier- und Pflanzenwelt. Vor allem unsere kleinen Besucher können sich auf eine spezielle Entdeckungsreise freuen. In der freien Wildbahn lassen sich echte Murmeltiere und Steinböcke beobachten.
Kaiser-Franz-Josefs-Höhe
Der Höhepunkt einer Fahrt auf der Grossglockner Hochalpenstrasse ist zweifellos der Aussichtspunkt, den der Habsburgerkaiser einst selbst besuchte. Heute thronen auf der Höhe Parkhaus, Besucherzentrum, Aussichtswarte und Gastronomie – und von überall eröffnen sich einzigartige Ausblicke auf den schneebedeckten Grossglockner, die 9 km lange Gletscherzunge Pasterze und den Johannisberg.
Eine Überraschung ...
Almgasthof Himmelbauer
Oberwolliggen 4
9821 Obervellach
Tel: 0664/4243631
info@almgasthof-himmelbauer.at
- 46.9072 13.5363
- 46° 54' 25.8" N 13° 32' 10.8" E
Kontakt Porsche Automuseum Helmut Pfeifhofer Riesertratte 4 a 9853 Gmünd Tel: +43 4732 2471 oder +43 664 3563911 info@auto-museum.at www.auto-museum.at
Dinner for two ist ein kulinarisches Angebot für Verliebte. Auf einem Floss im Millstätter See serviert der Kellner per Motorboot ein Sieben-Gänge-Menü.
Kontakt
Hotel Kollers
Seepromenade 2-4
9871 Seeboden
Tel. +43 4762 82000
Fax +43 4762 82000-70
info@kollers.at
www.kollers.at
Gabriel von Salamanca begann im Jahre 1533 mit dem Bau des Schlosses, vollendet wurde der Renaissancebau 1597 nach Plänen italienischer Baumeister. Die dreigeschossigen Arkaden und die reiche Stuck- und Reliefausstattung des Schlosses brachten ihm das Prädikat „Schönster Renaissancebau nördlich der Alpen“ von Seiten der Kunsthistoriker ein.
1662 erwarben die Fürsten von Porcia die Grafschaft und verwalteten diese bis 1918. Im 18. Jahrhundert wurden zahlreiche barocke Details hinzugefügt, wie z.B. das Familienwappen der Porcia im Innenhof.
Seit 1951 ist das Schloss im Besitz der Stadtgemeinde Spittal, welche das Gebäude der Öffentlichkeit zugänglich machte und als kulturellen Mittelpunkt der Stadt etablierte.
Seit 1958 beherbergen die beiden obersten Geschosse das Museum für Volkskultur, seit 1959 finden im Schlosshof jährlich die „Komödienspiele“ statt, seit 1964 der „Internationale Chorwettbewerb“ – kulturelle Veranstaltungen, welche Spittal weit über die Grenzen Kärntens hinaus bekannt gemacht haben.
Kontakt
+43 4762 2890
Tickets +43 4762 42020
E-Mail:
museum@spittal-drau.at
Museum für Volkskultur
Burgplatz 1
9800 Spittal/Drau
Der nächste Perspektivwechsel folgt am nächsten Morgen, wenn es zu einer Rundfahrt mit einer der regelmässig verkehrenden Personenfähren geht. Besonders komfortabel haben es Gäste des Seecamping Berghof am Ossiacher See. Hier legt die Fähre direkt am Campingplatz an und holt die Passagiere nahezu vor der Fahrzeugtüre ab.
Was man auf keinen Fall in Steindorf verpassen darf: Das Steinhaus von Architekt Günther Domenig. Der auffällige Bau symbolisiert Gebirgs- und Felsformationen ebenso wie regionale und zerfallende Architektur aus der ländlichen Gegend. Das Gebäude zieht Architektur-Studenten aus der ganzen Welt an.
Fischliebhaber sollten sich den Genuss der Reinanke nicht entgehen lassen. Sie ist eine Verwandte der Bachforelle und in vielen Kärntner Seen beheimatet. Nur wenige Berufsfischer dürfen dem 30 bis 50 Zentimeter langen Fisch nachstellen.
- 46.7998 13.7135
- 46° 47' 59.4" N 13° 42' 48.6" E
In der Granatstadt Radenthein stösst man wenige Schritte vom Ortszentrum entfernt auf meterlange Granatvorkommen im Fels. Jahrelang wurde hier Granat abgebaut und zur Bearbeitung in böhmische Schleifereien gebracht, die er verführerisch funkelnd als Böhmischer Granat verliess. Das Granatium eröffnete 2008 seine Pforten und ist eine faszinierende Erlebniswelt rund um den „Stein der Liebe und Leidenschaft“
Adresse:
Klammweg 10,
9545 Radenthein
Telefon: +43 4246 29135
www.granatium.ch
www.hochrindl.at/was-wo/ausflu...
- 46.9144 13.875
- 46° 54' 52" N 13° 52' 30" E
Die 35 km lange Nockalmstrasse zwischen Innerkrems im Norden und Ebene Reichenau im Süden ist zweifellos eine der abwechslungsreichsten und schönsten Alpenstrassen, die Sie mit dem Auto, dem Motorrad und dem Bus erleben können.
Mit sanfter Steigung schlängelt sich die Panoramastrasse in 52 Kehren und zahlreichen Kurven zwischen den „Nock’n“ auf und ab. Immer wieder bieten sich neue Aussichten, zum Beispiel auf den grössten Zirbenwaldbestand der Ostalpen, auf die runden, grünen Gipfel der Nockberge und die weitläufigen Almen.
Der Biosphärenpark Nockberge
Die Nockberge weisen den grössten Fichten-, Zirben- und Lärchenbestand der Ostalpen auf. Die Einzigartigkeit der Nockberge im Alpenraum begeistert Wanderer, Biker und Autofahrer gleichermassen und hinterlässt bei jedem einen bleibenden Eindruck. In der unberührten Natur dieser Landschaft fühlen sich auch Tiere wohl. So kann man hier beispielsweise Murmeltiere und sogar vom Aussterben bedrohte Vogelarten beobachten, die hier ein geschütztes Zuhause gefunden haben. Zahlreiche gastronomische Betriebe entlang der Strasse sorgen fürs leibliche Wohl.
KontaktNockalmstrasse
9862 Innerkrems,
Kasse Innerkrems
9565 Ebene Reichenau,
Kasse Tel: +43 4736 265
oder +43 662 873 673-0
info@nockalmstrasse.at
www.nockalmstrasse.at
https://www.nockberge.at/de/genusswirte.html
Ein gutes Gewissen beim Essen. Gross und Klein für gesunde, wertvolle Lebensmittel begeistern. Handwerkswissen weiter geben. Dafür setzen wir uns in Arriach im Sinne der weltweiten Slow Food-Bewegung ein. Weil es aus dem eigenen Dorf einfach besser schmeckt.
Slow Food Gemeinschaft Arriach
Ansprechpartnerin Teresa Benthen
Tel.: +43 650 2424033
teresa.benthen@gmail.com
Die Marktgemeinde mit langer Bergbau- und Thermalbad-Tradition hat sich in den letzten Jahren mit dem stetigen Ausbau des Kurzentrums zu einem beliebten Kurort entwickelt. Anerkannt sind auch Spezialtherapien in zwei Heilklimastollen, die Linderung bei chronischen Atemwegserkrankungen, Allergien und Stressbelastung bringen.
Ein Teil der ehemaligen Stollen wird heute als Schaubergwerk genutzt. Hier befindet sich einerseits die mystische Wunderwelt „Terra Mystica“ mit Multimedia-Shows und andererseits die „Terra Montana“, die die Arbeitswelt der ehemaligen Bergleute zeigt. In der „Terra Mystica“ gibt es mit 68 Metern Länge die längste Bergmannsrutsche Europas.
www.terra-mystica.at
Das Flair der Toskana, die Frische des Südens lassen sich hier im Zitrusgarten in Faak am See spüren und erleben.
Kontakt
Zitrusgarten und Blumen Ceron
Faak am See
Blumenweg 3
A- 9583 Faak am See
Tel.: +43 4254 223 40
Mobil: +43 664 540 33 21
office@ceron.at
www.zitrusgarten.com/
- 46.5796 13.9995
- 46° 34' 46.7" N 13° 59' 58" E
Freilichtmuseumsanlage Keltenwelt Frög
www.keltenwelt.at
Der mit fast 100 Metern welthöchste Aussichtsturm aus Holz ist eine aus mächtigen, elliptisch angeordneten Holzstützen bestehende Konstruktion, die sich spiralförmig in den Himmel schraubt - eine eindrucksvolle Skulptur im Landschaftsraum!
Pyramidenkogel
- Weltweit höchster Holzaussichtsturm
- Höchste überdachte Rutsche Europas
- Drei frei begehbare Aussichtsplattformen
- Eine wettergeschützte Skybox
- Unsere höchste Aussichtsplattform liegt auf 70,6m Höhe
Highlights: Panoramaseilfahrt FLY 100 sowie der Freefall von 52 auf 30 Meter
Kontakt
Aussichtsturm Pyramidenkogel
Linden 62 9074
Keutschach am See
Tel: +43 4273 2443
pyramidenkogel@aon.at
www.pyramidenkogel.info
- 46.525 14.2972
- 46° 31' 30" N 14° 17' 50" E
Faszinierend, was es im Büchsenmacher- und Jagdmuseum im Schloss Ferlach alles zu entdecken gibt ...
Büchsenmacher- und Jagdmuseum
Schloss Ferlach
Sponheimer Platz 1
9170 Ferlach
http://www.jagdmuseum-ferlach....
Eine einzigartige Sammlung
In einem liebevoll restaurierten Stadel, der direkt an das Hotel "Das Salvator - Iris Porsche Landhotel" angeschlossen ist, finden man dieses aussergewöhnliche Automobil- und Oldtimer-Museum. Autofans und Historiker aber auch Motorsport-Muffel sind von den zahlreichen ausgestellten Exponaten beeindruckt.
Das Automobilmuseum präsentiert:
- eine Vielzahl an aussergewöhnlichen Stücken von Porsche, Rolls Royce und Bentley
- 15 neue Renn- und Sportwagen, allen voran ein Einzelstück des Modells Porsche 904
- eine interessante Vespa- und Motorradsammlung
- 20 historischer Landmaschinen, die einen Eindruck der Landarbeit aus früheren Tagen vermittelt
Kontakt
Das Salvator
Iris Porsche Landhotel
Marktplatz 6 9361
St. Salvator
info@das-salvator.at
www.das-salvator.at/automuseum
Das Metnitztal ist bekannt dafür, dass Brauchtum noch aktiv gelebt wird. Der Metnitzer Totentanz ist weit über die Grenzen hinaus bekannt. Dieses Volksschauspiel mit Chor-Begleitung wird von Laienschauspielern nur alle drei Jahre aufgeführt. Es behandelt die Gleichheit aller Menschen vor dem Tod. Dieser besondere Brauch umfasst einen Freskenzyklus, einen Karner mit Freskenkopie und ein Totenschiff.
"Tretet all zu meinem Reigen dar, die ihr das Leben schon habt gegeben in Gottes Händ zum seligen End!"
- 46.7558 14.4517
- 46° 45' 21" N 14° 27' 6.1" E
Im Mittelalter diente die Burg Hochosterwitz als Schutz für die Bevölkerung. Die geniale Architektur machte die Burg uneinnehmbar. Die Gegner mussten Tor für Tor erobern, was sie angreifbar und verletzlich machte. Die Bewohner waren Selbstversorger. Es gab eine Zimmerei, eine Tischlerei, eine Mühle, eine Schmiede, Bäckerei, Buchdruck sowie Wein-, Gemüse- und Obstbau. In der Burg wird noch heute mittelalterliche Handwerkskunst gepflegt.
Burg Hochosterwitz
Burgverwaltung
Niederosterwitz 1
9314 Launsdorf
Tel.: Burg Hochosterwitz (Mo-So) +43 4213 2010
Tel.: Burgverwaltung (Mo-Fr) +43 4213 2020
reservierung@burg-hochosterwitz.com
www.burg-hochosterwitz.com/
- 46.7506 14.87
- 46° 45' 2.1" N 14° 52' 12" E
Die ehemaligen Repräsentationsräume des Stiftes dienen heute als Areal des Stiftsmuseums, das in seiner Bedeutung zu den wertvollsten privaten Sammlungen Österreichs zu zählen ist. In den Sälen des Museums, die teilweise mit wertvollen Holzdecken aus dem 17. Jahrhundert ausgestattet sind, werden hervorragende Kunstschätze europäischer Qualität gezeigt.
Bibliothek und Archiv
Der gesamte Bücherbestand des Stiftes St. Paul verteilt sich auf mehrere Bibliotheksräume in historischen Gewölben. Allein ca. 70.000 Bücher sind in der Schaubibliothek untergebracht. Um die 4.000 Handschriften ab dem 5. Jahrhundert machen St. Paul nach der Nationalbibliothek zur bedeutendsten Büchersammlung Österreichs.
KontaktBenediktinerstift St. Paul im Lavanttal
Schatzhaus Kärntens
9470 St. Paul im Lavanttal
Tel.: +43 4357 2019-0
ausstellung@stift-stpaul.at
www.stift-stpaul.at
- 46.8688 14.7377
- 46° 52' 7.6" N 14° 44' 15.8" E
Schloss Wolfsberg 1, Schlossstrasse, 9400 Wolfsberg http://www.schloss-wolfsberg.at/
Reisdagboek
www.lesachtal.com/de/Summer-World/Kultur-Brauchtum/Muehlenweg-Maria-Luggau



www.lesachtal.com/de/Summer-World/Kultur-Brauchtum/Muehlenweg-Maria-Luggau
https://en.wikipedia.org/wiki/...



Bezoekers van de biologische kaasboerderij van de familie Zankl kunnen ontdekken hoe kaas van rauwe melk wordt gemaakt. Sinds 1981 - lang voordat biologisch een trend werd - wordt het bedrijf beheerd volgens biologisch-biologische richtlijnen. De boerderij biedt op verschillende data workshops kaasmaken aan.
Lukas Zankl
Stollwitz 3
A-9635 Dellach
Tel: +43 660 6625061
Mail: kaesehof@aon.at
www.derbiokaesehof.at
Bezoekers van de biologische kaasboerderij van de familie Zankl kunnen ontdekken hoe kaas van rauwe melk wordt gemaakt. Sinds 1981 - lang voordat biologisch een trend werd - wordt het bedrijf beheerd volgens biologisch-biologische richtlijnen. De boerderij biedt op verschillende data workshops kaasmaken aan.
Lukas Zankl
Stollwitz 3
A-9635 Dellach
Tel: +43 660 6625061
Mail: kaesehof@aon.at
www.derbiokaesehof.at
Hotel SCHLOSS LERCHENHOF **** Untermöschach 8 | 9620 Hermagor-Pressegger Zie | Karinthië | Oostenrijk T: +43 4282 2100 | info@lerchenhof.at

Hotel SCHLOSS LERCHENHOF **** Untermöschach 8 | 9620 Hermagor-Pressegger Zie | Karinthië | Oostenrijk T: +43 4282 2100 | info@lerchenhof.at
Stop in het nationale park Hohe Tauern en ervaar de natuur op een nieuwe manier. Observeer dieren in hun natuurlijke omgeving en ontdek de grote en kleine wonderen van de dieren- en plantenwereld. Vooral onze kleine bezoekers kunnen zich verheugen op een bijzondere ontdekkingsreis. Echte marmotten en steenbokken kunnen in het wild worden waargenomen.
Kaiser-Franz-Josefs-Höhe
Het hoogtepunt van een reis op de De Groglockner Hochalpenstrae is ongetwijfeld het uitzichtpunt dat de Habsburgse keizer ooit zelf bezocht. Vandaag de dag troont de parkeergarage, het bezoekerscentrum, de uitkijktoren en het restaurant op de top – en overal openen zich unieke uitzichten op de besneeuwde Grossglockner, de 9 km lange Pasterze-gletsjertong en de Johannisberg.



Stop in het nationale park Hohe Tauern en ervaar de natuur op een nieuwe manier. Observeer dieren in hun natuurlijke omgeving en ontdek de grote en kleine wonderen van de dieren- en plantenwereld. Vooral onze kleine bezoekers kunnen zich verheugen op een bijzondere ontdekkingsreis. Echte marmotten en steenbokken kunnen in het wild worden waargenomen.
Kaiser-Franz-Josefs-Höhe
Het hoogtepunt van een reis op de De Groglockner Hochalpenstrae is ongetwijfeld het uitzichtpunt dat de Habsburgse keizer ooit zelf bezocht. Vandaag de dag troont de parkeergarage, het bezoekerscentrum, de uitkijktoren en het restaurant op de top – en overal openen zich unieke uitzichten op de besneeuwde Grossglockner, de 9 km lange Pasterze-gletsjertong en de Johannisberg.
Een verrassing...
Almgasthof Himmelbauer
Oberwolliggen 4
9821 Obervellach
Tel: 0664/4243631
info@almgasthof-himmelbauer.at

Een verrassing...
Almgasthof Himmelbauer
Oberwolliggen 4
9821 Obervellach
Tel: 0664/4243631
info@almgasthof-himmelbauer.at
ContactPorsche Automuseum Helmut Pfeifhofer Riesertratte 4 a 9853 Gmünd Tel: +43 4732 2471 of +43 664 3563911 info@auto-museum.at www.auto-museum.at




ContactPorsche Automuseum Helmut Pfeifhofer Riesertratte 4 a 9853 Gmünd Tel: +43 4732 2471 of +43 664 3563911 info@auto-museum.at www.auto-museum.at
Diner voor twee is een culinair aanbod voor liefhebbers. Op een vlot in de Millstätter See serveert de ober een zevengangenmenu per motorboot.
Contact
Hotel Kollers
Seepromenade 2-4
9871 Seeboden
tel. +43 4762 82000
Fax +43 4762 82000-70
info@kollers.at
www.kollers.at

Diner voor twee is een culinair aanbod voor liefhebbers. Op een vlot in de Millstätter See serveert de ober een zevengangenmenu per motorboot.
Contact
Hotel Kollers
Seepromenade 2-4
9871 Seeboden
tel. +43 4762 82000
Fax +43 4762 82000-70
info@kollers.at
www.kollers.at
Gabriel van Salamanca begon met de bouw van het kasteel in 1533 en het renaissancegebouw werd in 1597 voltooid volgens de plannen van Italiaanse bouwmeesters. De drie verdiepingen tellende arcades en de rijke stuc- en reliëfdecoratie van het kasteel leverden het door kunsthistorici de titel "mooiste renaissancegebouw ten noorden van de Alpen" op.
In 1662 verwierven de prinsen van Porcia het graafschap en bestuurden het tot 1918. In de 18e eeuw werden tal van barokke details toegevoegd, zoals het familiewapen van Porcia op de binnenplaats.
Het kasteel is sinds 1951 eigendom van de gemeente Spittal, die het gebouw toegankelijk maakte voor het publiek en het tot cultureel centrum van de stad maakte.
Sinds 1958 huisvesten de twee bovenste verdiepingen het Museum voor Volkscultuur, sinds 1959 worden de "Comedy Games" elk jaar op de binnenplaats van het kasteel gehouden, sinds 1964 de "International Choir Competition" - culturele evenementen die Spittal hebben gemaakt beroemd tot ver buiten de grenzen van Karinthië.
Contact
+43 4762 2890
Tickets +43 4762 42020
E-mail:
museum@spittal-drau.at
Museum voor volkscultuur
Burgplatz 1
9800 Spittal/Drau

Gabriel van Salamanca begon met de bouw van het kasteel in 1533 en het renaissancegebouw werd in 1597 voltooid volgens de plannen van Italiaanse bouwmeesters. De drie verdiepingen tellende arcades en de rijke stuc- en reliëfdecoratie van het kasteel leverden het door kunsthistorici de titel "mooiste renaissancegebouw ten noorden van de Alpen" op.
In 1662 verwierven de prinsen van Porcia het graafschap en bestuurden het tot 1918. In de 18e eeuw werden tal van barokke details toegevoegd, zoals het familiewapen van Porcia op de binnenplaats.
Het kasteel is sinds 1951 eigendom van de gemeente Spittal, die het gebouw toegankelijk maakte voor het publiek en het tot cultureel centrum van de stad maakte.
Sinds 1958 huisvesten de twee bovenste verdiepingen het Museum voor Volkscultuur, sinds 1959 worden de "Comedy Games" elk jaar op de binnenplaats van het kasteel gehouden, sinds 1964 de "International Choir Competition" - culturele evenementen die Spittal hebben gemaakt beroemd tot ver buiten de grenzen van Karinthië.
Contact
+43 4762 2890
Tickets +43 4762 42020
E-mail:
museum@spittal-drau.at
Museum voor volkscultuur
Burgplatz 1
9800 Spittal/Drau
De volgende verandering van perspectief volgt de volgende ochtend, wanneer we een rondvaart maken op een van de reguliere passagiersveerboten. Gasten van Seecamping Berghof am Ossiacher See zijn bijzonder comfortabel. Hier legt de veerboot direct bij de camping aan en haalt de passagiers bijna voor de deur van het voertuig op.

De volgende verandering van perspectief volgt de volgende ochtend, wanneer we een rondvaart maken op een van de reguliere passagiersveerboten. Gasten van Seecamping Berghof am Ossiacher See zijn bijzonder comfortabel. Hier legt de veerboot direct bij de camping aan en haalt de passagiers bijna voor de deur van het voertuig op.
Wat u in Steindorf niet mag missen: het stenen huis van architect Günther Domenig. Het opvallende gebouw symboliseert berg- en rotsformaties, maar ook regionale en afbrokkelende architectuur uit het landelijke gebied. Het gebouw trekt architectuurstudenten van over de hele wereld.

Wat u in Steindorf niet mag missen: het stenen huis van architect Günther Domenig. Het opvallende gebouw symboliseert berg- en rotsformaties, maar ook regionale en afbrokkelende architectuur uit het landelijke gebied. Het gebouw trekt architectuurstudenten van over de hele wereld.
Visliefhebbers mogen het genieten van de Reinanke niet missen. Het is verwant aan de beekforel en is inheems in veel Karinthische meren. Slechts enkele professionele vissers mogen de 30 tot 50 centimeter lange vis vangen.

Visliefhebbers mogen het genieten van de Reinanke niet missen. Het is verwant aan de beekforel en is inheems in veel Karinthische meren. Slechts enkele professionele vissers mogen de 30 tot 50 centimeter lange vis vangen.
In de granaatstad Radenthein, op slechts een steenworp afstand van het stadscentrum, vindt u meterslange granaatafzettingen in de rots. Jarenlang werd hier granaat gewonnen en naar Boheemse maalbedrijven gebracht voor verwerking, waar het verleidelijk sprankelend achterliet als Boheemse granaat. Het Granatium opende zijn deuren in 2008 en is een fascinerende belevingswereld die draait om de "steen van liefde en passie"
Adres:
Klammweg 10,
9545 Radenthein
Telefoon: +43 4246 29135
www.granatium.ch


In de granaatstad Radenthein, op slechts een steenworp afstand van het stadscentrum, vindt u meterslange granaatafzettingen in de rots. Jarenlang werd hier granaat gewonnen en naar Boheemse maalbedrijven gebracht voor verwerking, waar het verleidelijk sprankelend achterliet als Boheemse granaat. Het Granatium opende zijn deuren in 2008 en is een fascinerende belevingswereld die draait om de "steen van liefde en passie"
Adres:
Klammweg 10,
9545 Radenthein
Telefoon: +43 4246 29135
www.granatium.ch
www.hochrindl.at/was-wo/ausflu.. .
p>

www.hochrindl.at/was-wo/ausflu.. .
p>
De 35 km lange Nockalmstrasse tussen Innerkrems in het noorden en Ebene Reichenau in het zuiden is ongetwijfeld een van de meest gevarieerde en mooiste Alpenwegen die je per auto, motor en bus kunt beleven.
Met een flauwe helling kronkelt de panoramaweg op en neer in 52 haarspeldbochten en talrijke bochten tussen de "Nock'n". Er zijn altijd nieuwe uitzichten, bijvoorbeeld op het grootste dennenbos van de oostelijke Alpen, op de ronde, groene toppen van de Nockberge en de uitgestrekte alpenweiden.
Het biosfeerpark Nockberge
De Nockberge hebben de grootste populatie sparren, dennen en lariksen in de oostelijke Alpen. Het unieke van de Nockberge in de Alpen inspireert zowel wandelaars, fietsers als automobilisten en laat op iedereen een blijvende indruk achter. Ook dieren voelen zich thuis in de ongerepte natuur van dit landschap. U kunt hier bijvoorbeeld marmotten en zelfs bedreigde vogelsoorten observeren die hier een beschermd onderkomen hebben gevonden. Talrijke gastronomische etablissementen langs de weg zorgen voor het fysieke welzijn.
ContactNockalmstrasse
9862 Innerkrems,
kassa Innerkrems
9565 Ebene Reichenau,
kassa Tel: +43 4736 265
of +43 662 873 673-0
info@nockalmstrasse.at
www.nockalmstrasse.at

De 35 km lange Nockalmstrasse tussen Innerkrems in het noorden en Ebene Reichenau in het zuiden is ongetwijfeld een van de meest gevarieerde en mooiste Alpenwegen die je per auto, motor en bus kunt beleven.
Met een flauwe helling kronkelt de panoramaweg op en neer in 52 haarspeldbochten en talrijke bochten tussen de "Nock'n". Er zijn altijd nieuwe uitzichten, bijvoorbeeld op het grootste dennenbos van de oostelijke Alpen, op de ronde, groene toppen van de Nockberge en de uitgestrekte alpenweiden.
Het biosfeerpark Nockberge
De Nockberge hebben de grootste populatie sparren, dennen en lariksen in de oostelijke Alpen. Het unieke van de Nockberge in de Alpen inspireert zowel wandelaars, fietsers als automobilisten en laat op iedereen een blijvende indruk achter. Ook dieren voelen zich thuis in de ongerepte natuur van dit landschap. U kunt hier bijvoorbeeld marmotten en zelfs bedreigde vogelsoorten observeren die hier een beschermd onderkomen hebben gevonden. Talrijke gastronomische etablissementen langs de weg zorgen voor het fysieke welzijn.
ContactNockalmstrasse
9862 Innerkrems,
kassa Innerkrems
9565 Ebene Reichenau,
kassa Tel: +43 4736 265
of +43 662 873 673-0
info@nockalmstrasse.at
www.nockalmstrasse.at
https://www.nockberge.at/de/glückwirte.html

Een zuiver geweten tijdens het eten. Maak jong en oud enthousiast voor gezonde, waardevolle voeding. vakmanschap doorgeven. Daar zetten we ons in Arriach voor in in de geest van de wereldwijde Slow Food-beweging. Omdat het gewoon lekkerder smaakt uit je eigen dorp.
Slow Food Community Arriach
Contact opnemen met Teresa Benthen
Tel.: +43 650 2424033
teresa.benthen@gmail.com


Een zuiver geweten tijdens het eten. Maak jong en oud enthousiast voor gezonde, waardevolle voeding. vakmanschap doorgeven. Daar zetten we ons in Arriach voor in in de geest van de wereldwijde Slow Food-beweging. Omdat het gewoon lekkerder smaakt uit je eigen dorp.
Slow Food Community Arriach
Contact opnemen met Teresa Benthen
Tel.: +43 650 2424033
teresa.benthen@gmail.com
De marktstad met een lange traditie van mijnbouw en thermale baden heeft zich de afgelopen jaren ontwikkeld tot een populair kuuroord met de constante uitbreiding van het spacentrum. Ook erkend zijn speciale therapieën in twee genezende klimaattunnels, die verlichting brengen van chronische luchtwegaandoeningen, allergieën en stress.
Een deel van de voormalige tunnel wordt nu gebruikt als showmijn. Aan de ene kant is er de mystieke wonderwereld "Terra Mystica" met multimediashows en aan de andere kant is er "Terra Montana", die de werkende wereld van de voormalige mijnwerkers laat zien. In de "Terra Mystica" bevindt zich de langste mijnwerkersglijbaan van Europa met een lengte van 68 meter.
www.terra-mystica.at

De marktstad met een lange traditie van mijnbouw en thermale baden heeft zich de afgelopen jaren ontwikkeld tot een populair kuuroord met de constante uitbreiding van het spacentrum. Ook erkend zijn speciale therapieën in twee genezende klimaattunnels, die verlichting brengen van chronische luchtwegaandoeningen, allergieën en stress.
Een deel van de voormalige tunnel wordt nu gebruikt als showmijn. Aan de ene kant is er de mystieke wonderwereld "Terra Mystica" met multimediashows en aan de andere kant is er "Terra Montana", die de werkende wereld van de voormalige mijnwerkers laat zien. In de "Terra Mystica" bevindt zich de langste mijnwerkersglijbaan van Europa met een lengte van 68 meter.
www.terra-mystica.at
De flair van Toscane, de frisheid van het zuiden, voel en ervaar je hier in de citrustuin in Faak am See.
Contact
Citrustuin en bloemen Ceron
Faak am See
Blumenweg 3
A- 9583 Faak am See
Tel.: +43 4254 223 40
Mobiel: +43 664 540 33 21
office@ceron.at
www .zitrusgarten.com/



De flair van Toscane, de frisheid van het zuiden, voel en ervaar je hier in de citrustuin in Faak am See.
Contact
Citrustuin en bloemen Ceron
Faak am See
Blumenweg 3
A- 9583 Faak am See
Tel.: +43 4254 223 40
Mobiel: +43 664 540 33 21
office@ceron.at
www .zitrusgarten.com/
Openluchtmuseumcomplex Keltenwelt Frög
www.keltenwelt.at

Openluchtmuseumcomplex Keltenwelt Frög
www.keltenwelt.at
Met bijna 100 meter is 's werelds hoogste houten uitkijktoren een constructie die bestaat uit machtige, elliptisch gerangschikte houten steunen die de lucht in draaien - een indrukwekkend beeldhouwwerk in het landschap!
Piramidetop
- 's Werelds hoogste houten uitkijktoren
- Hoogste overdekte glijbaan van Europa
- Drie vrij toegankelijke kijkplatforms
- Een weerbestendige skybox
- Ons hoogste uitkijkplatform bevindt zich op een hoogte van 70,6 m
Hoogtepunten: Panorama-touwrit FLY 100 en de vrije val van 52 naar 30 meter
Contact
Uitkijktoren Piramidenkogel
Linden 62 9074
Keutschach am See
Tel: +43 4273 2443
pyramidenkogel@aon.at
www.pyramidenkogel .info

Met bijna 100 meter is 's werelds hoogste houten uitkijktoren een constructie die bestaat uit machtige, elliptisch gerangschikte houten steunen die de lucht in draaien - een indrukwekkend beeldhouwwerk in het landschap!
Piramidetop
- 's Werelds hoogste houten uitkijktoren
- Hoogste overdekte glijbaan van Europa
- Drie vrij toegankelijke kijkplatforms
- Een weerbestendige skybox
- Ons hoogste uitkijkplatform bevindt zich op een hoogte van 70,6 m
Hoogtepunten: Panorama-touwrit FLY 100 en de vrije val van 52 naar 30 meter
Contact
Uitkijktoren Piramidenkogel
Linden 62 9074
Keutschach am See
Tel: +43 4273 2443
pyramidenkogel@aon.at
www.pyramidenkogel .info
Het is fascinerend wat er te ontdekken valt in het Wapensmid- en Jachtmuseum in het kasteel van Ferlach...
Wapensmid en jachtmuseum
Kasteel Ferlach
Sponheimer Platz 1
9170 Ferlach
http://www.jagdmuseum-ferlach....


Het is fascinerend wat er te ontdekken valt in het Wapensmid- en Jachtmuseum in het kasteel van Ferlach...
Wapensmid en jachtmuseum
Kasteel Ferlach
Sponheimer Platz 1
9170 Ferlach
http://www.jagdmuseum-ferlach....
Een unieke collectie
In een liefdevol gerestaureerde schuur, die direct verbonden is met het hotel "Das Salvator - Iris Porsche Landhotel", vindt u dit buitengewoon auto- en oldtimermuseum. Zowel autofans en historici als motorsportfanaten zijn onder de indruk van de talrijke tentoongestelde voorwerpen.
Het Automobielmuseum presenteert:
- een verscheidenheid aan uitzonderlijke stukken van Porsche, Rolls Royce en Bentley
- 15 nieuwe race- en sportwagens, vooral een eenmalig Porsche 904-model
- Een interessante verzameling Vespa's en motorfietsen
- 20 historische landbouwmachines, die een indruk geven van het boerenwerk uit vervlogen tijden
Contact
De Salvator
Iris Porsche Landhotel
Marktplatz 6 9361
St. Salvator
info@das-salvator.at
www.das-salvator.at/automuseum

Een unieke collectie
In een liefdevol gerestaureerde schuur, die direct verbonden is met het hotel "Das Salvator - Iris Porsche Landhotel", vindt u dit buitengewoon auto- en oldtimermuseum. Zowel autofans en historici als motorsportfanaten zijn onder de indruk van de talrijke tentoongestelde voorwerpen.
Het Automobielmuseum presenteert:
- een verscheidenheid aan uitzonderlijke stukken van Porsche, Rolls Royce en Bentley
- 15 nieuwe race- en sportwagens, vooral een eenmalig Porsche 904-model
- Een interessante verzameling Vespa's en motorfietsen
- 20 historische landbouwmachines, die een indruk geven van het boerenwerk uit vervlogen tijden
Contact
De Salvator
Iris Porsche Landhotel
Marktplatz 6 9361
St. Salvator
info@das-salvator.at
www.das-salvator.at/automuseum
Het Metnitztal staat bekend om het feit dat de gebruiken nog steeds actief worden beleefd. De Metnitz Dans des Doods is tot ver over de landsgrenzen bekend. Dit volksdrama met koorbegeleiding wordt slechts om de drie jaar opgevoerd door amateuracteurs. Het gaat over de gelijkheid van alle mensen vóór de dood. Deze specifieke gewoonte omvat een cyclus van fresco's, een ossuarium met een kopie van het fresco en een schip van de doden.
"Kom naar mijn dans, jullie allemaal die je leven al in Gods handen hebben gegeven tot een gelukkig einde!"

Het Metnitztal staat bekend om het feit dat de gebruiken nog steeds actief worden beleefd. De Metnitz Dans des Doods is tot ver over de landsgrenzen bekend. Dit volksdrama met koorbegeleiding wordt slechts om de drie jaar opgevoerd door amateuracteurs. Het gaat over de gelijkheid van alle mensen vóór de dood. Deze specifieke gewoonte omvat een cyclus van fresco's, een ossuarium met een kopie van het fresco en een schip van de doden.
"Kom naar mijn dans, jullie allemaal die je leven al in Gods handen hebben gegeven tot een gelukkig einde!"
In de middeleeuwen diende kasteel Hochosterwitz als bescherming voor de bevolking. De ingenieuze architectuur maakte het kasteel onneembaar. Tegenstanders moesten doelpunt na doelpunt veroveren, wat hen kwetsbaar maakte. De bewoners waren zelfvoorzienend. Er was een timmerwerkplaats, een timmerwerkplaats, een molen, een smederij, een bakkerij, boekdrukkunst, evenals wijn-, groente- en fruitteelt. In het kasteel wordt nog steeds middeleeuws vakmanschap gecultiveerd.
Kasteel Hochosterwitz
Kasteeladministratie
Niederosterwitz 1
9314 Launsdorf
Tel.: Burg Hochosterwitz (ma-zo) +43 4213 2010
Tel.: Kasteeladministratie (ma-vr) +43 4213 2020
reservierung@burg-hochosterwitz.com
www.burg-hochosterwitz.com/


In de middeleeuwen diende kasteel Hochosterwitz als bescherming voor de bevolking. De ingenieuze architectuur maakte het kasteel onneembaar. Tegenstanders moesten doelpunt na doelpunt veroveren, wat hen kwetsbaar maakte. De bewoners waren zelfvoorzienend. Er was een timmerwerkplaats, een timmerwerkplaats, een molen, een smederij, een bakkerij, boekdrukkunst, evenals wijn-, groente- en fruitteelt. In het kasteel wordt nog steeds middeleeuws vakmanschap gecultiveerd.
Kasteel Hochosterwitz
Kasteeladministratie
Niederosterwitz 1
9314 Launsdorf
Tel.: Burg Hochosterwitz (ma-zo) +43 4213 2010
Tel.: Kasteeladministratie (ma-vr) +43 4213 2020
reservierung@burg-hochosterwitz.com
www.burg-hochosterwitz.com/
De voormalige representatieve kamers van de abdij dienen nu als het gebied van het abdijmuseum, dat een van de meest waardevolle privécollecties in Oostenrijk is. Uitstekende kunstschatten van Europese kwaliteit zijn te zien in de museumzalen, waarvan sommige met waardevolle houten plafonds uit de 17e eeuw.
Bibliotheek en archief
De volledige boekenvoorraad van de Sint-Paulusabdij is verspreid over verschillende bibliotheekzalen in historische gewelven. Alleen al in de tentoonstellingsbibliotheek zijn ongeveer 70.000 boeken ondergebracht. Ongeveer 4.000 manuscripten uit de 5e eeuw maken van St. Paul de belangrijkste boekencollectie in Oostenrijk na de Nationale Bibliotheek.
ContactBenedictijnse abdij van St. Paul im Lavanttal
Schatkamer van Karinthië
9470 St. Paul im Lavanttal
Tel.: +43 4357 2019-0
exhibition@stift-stpaul.at
www.stift-stpaul.at

De voormalige representatieve kamers van de abdij dienen nu als het gebied van het abdijmuseum, dat een van de meest waardevolle privécollecties in Oostenrijk is. Uitstekende kunstschatten van Europese kwaliteit zijn te zien in de museumzalen, waarvan sommige met waardevolle houten plafonds uit de 17e eeuw.
Bibliotheek en archief
De volledige boekenvoorraad van de Sint-Paulusabdij is verspreid over verschillende bibliotheekzalen in historische gewelven. Alleen al in de tentoonstellingsbibliotheek zijn ongeveer 70.000 boeken ondergebracht. Ongeveer 4.000 manuscripten uit de 5e eeuw maken van St. Paul de belangrijkste boekencollectie in Oostenrijk na de Nationale Bibliotheek.
ContactBenedictijnse abdij van St. Paul im Lavanttal
Schatkamer van Karinthië
9470 St. Paul im Lavanttal
Tel.: +43 4357 2019-0
exhibition@stift-stpaul.at
www.stift-stpaul.at
Kasteel Wolfsberg 1, Schlossstrae, 9400 Wolfsberg http://www.schloss-wolfsberg.at/

Kasteel Wolfsberg 1, Schlossstrae, 9400 Wolfsberg http://www.schloss-wolfsberg.at/
Reacties (1)
Reacties van Freeontour-gebruikers
Hallo Gianni,
eine traumhaft schöne Tour und wunderbar locker leicht beschrieben. Schön auch die Angabe der Adressen. Man könnte packen und losfahren. Danke und weiterhin tolle Reisen.
Grüße Ulli K.